AccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 I need yuor help

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Jellylorum
Miserere
Miserere


Nombre de messages : 14
Pays : Poland
Date d'inscription : 15/04/2006

MessageSujet: I need yuor help   Mar 23 Mai - 1:15

I think I've already written that my french is very poor. In "Presse" you have written about new Bruno's project connected with Serge Fiori, there were some infos on Bruno's website. Could somebody write something about it in English or in Polish because I'm not sure if I understood everything properly. I'd be grateful
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Engel
Administrateur
Administrateur
avatar

Féminin Nombre de messages : 751
Age : 33
Pays : France
Date d'inscription : 26/01/2006

MessageSujet: Re: I need yuor help   Mar 23 Mai - 23:54

You tried to use a translator ? That can surely help you, if not as from tomorrow, if I can, I will translate the texts to you into English.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Engel
Administrateur
Administrateur
avatar

Féminin Nombre de messages : 751
Age : 33
Pays : France
Date d'inscription : 26/01/2006

MessageSujet: Re: I need yuor help   Jeu 25 Mai - 12:27

For the moment I don't have time to translate them for you, if somebody could do it...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
k.
Toujours et maintenant
Toujours et maintenant
avatar

Féminin Nombre de messages : 119
Pays : Pologne
Date d'inscription : 22/04/2006

MessageSujet: Re: I need yuor help   Jeu 25 Mai - 16:12

That's not a problem, I can do it /polish or english, what do you like better/ but tell me which text you wish?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.myspace.com/kleementyna
Jellylorum
Miserere
Miserere


Nombre de messages : 14
Pays : Poland
Date d'inscription : 15/04/2006

MessageSujet: Re: I need yuor help   Jeu 25 Mai - 21:22

To make it clear: I put all those articles to translator of course, but unfortunately it "doesn't like" Serge Fiori and those translations were a bit strange. I don't want anybody to translate everything word by word. I just would be grateful if somebody could summarise articles in a few words, say what's it all about, because I'd like to check if I understood everything despite a lot of mistakes in translation.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
k.
Toujours et maintenant
Toujours et maintenant
avatar

Féminin Nombre de messages : 119
Pays : Pologne
Date d'inscription : 22/04/2006

MessageSujet: Re: I need yuor help   Dim 28 Mai - 22:24

ok, i've already send you a private message with everything in polish (:

please, let me know when you get it, i've had some problems with this mailbox...
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://www.myspace.com/kleementyna
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: I need yuor help   

Revenir en haut Aller en bas
 
I need yuor help
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Bruno Pelletier - Se rêver :: Forum :: Les Aides
-
Sauter vers: